Перевод "Walther P38" на русский
Произношение Walther P38 (yолзе пи сорти эйт) :
wˈɒlðə pˈiː θˈɜːti ˈeɪt
yолзе пи сорти эйт транскрипция – 33 результата перевода
We've only identified the make as of yet.
Walther P38.
The country's awash with ruddy war souvenirs.
На данный момент мы только идентифицировали его.
Вальтер 38 калибра.
Страна наводнена чёртовыми сувенирами с войны.
Скопировать
And I will make sure that this time no crap survives.
"Walther P-38".
1938 - Wehrmacht issued.
И хочу заверить, что никто после этого не выживет.
Это реальный Вальтер 38.
В 1938 году он был на вооружении вермахта.
Скопировать
Old school.
Walther P38.
German, nine-millimeter, made during the second World War.
Вот классика.
Вальтер п38.
Немецкий. Калибр 9 миллиметров. Времён Второй Мировой Войны.
Скопировать
We've only identified the make as of yet.
Walther P38.
The country's awash with ruddy war souvenirs.
На данный момент мы только идентифицировали его.
Вальтер 38 калибра.
Страна наводнена чёртовыми сувенирами с войны.
Скопировать
And I will make sure that this time no crap survives.
"Walther P-38".
1938 - Wehrmacht issued.
И хочу заверить, что никто после этого не выживет.
Это реальный Вальтер 38.
В 1938 году он был на вооружении вермахта.
Скопировать
Old school.
Walther P38.
German, nine-millimeter, made during the second World War.
Вот классика.
Вальтер п38.
Немецкий. Калибр 9 миллиметров. Времён Второй Мировой Войны.
Скопировать
One day, I'm gonna organize, throw half this stuff away.
What's that, Walther PPK?
That's a nice piece. That's the same gun James Bond uses.
Надо отвезти тебя на стрельбище.
-Молодец. -Да, я научу тебя стрелять.
-У меня есть идея.
Скопировать
One day, I'm gonna organize, throw half this stuff away.
What's that, Walther PPK? That's a nice piece.
That's the same gun James Bond uses.
Что это? "Вальтер ППК"? Отличная игрушка.
Знаешь, из такого пистолета стрелял Джеймс Бонд.
Правда? В наше время небезопасно.
Скопировать
Yeah, I see, see, see.
It is a P-38, señores, as you will easily recognize.
- I made it back home. - Good lines. Gracias, señor.
Да, я все вижу, вижу!
это P-38, сеньоры вы его легко узнаете
- я сам его сделал - прекрасные линии спасибо, сеньор.
Скопировать
Do you remember the tower at Heidelberg that Hilda gave to me? MUSIC BOX PLAYS
Johann Walther, how long it has been.
I wrote to you, you know, but you...
Ты помнишь башню Гедельберга, которую подарила мне Хильда?
Иоганн Вальтер, как давно это было.
Знаешь, я писал тебе, но...
Скопировать
"Hilda Walther, aged 63, beloved wife of Johann...
"Johann Walther."
"Any information, please notify Professor Johann Walther."
"Хильда Вальтер, 63 года, любимая жена Иоганна..."
Иоганн Вальтер...
"Сообщите любую информацию профессору Иоганну Вальтеру".
Скопировать
Wherever we look, all around there is building... and new creations... and activity and life... which will continue into the future.
Richard-Walther Darré, Reich Agricultural Leader, Head of Central Office of Race and Resettlement
Maintaining the health of our farmers is the primary foundation... for the prosperity of industry... for German business and for foreign exports.
Куда бы мы не обратили свой взор, везде идёт строительство... и новых сооружений... и новой жизни... которым будет дано продолжение в будущем.
Рихард-Вальтер Дарре, Глава селького хозяйства, Министр продовольствия, Глава Центрального Управления СС по вопросам Расы и Переселения
Забота о здоровье наших фермеров является главной основой... для процветания индустрии... для Германского бизнеса и для внешнего экспорта.
Скопировать
Sir.
Henri Laverne, Bever, Jacques de Féraudy, Léon Walther.
I'll tell you something very sincerely, if you had less talent, I would still remain your friend.
- Месьё.
- Анри Лаверн, Беве Жак де Фероди, Леон Вальте...
Я скажу Вам кое-что очень искреннее если бы у вас было меньше таланта я всё равно оставался вашим другом.
Скопировать
Just so.
Oh, so nowadays you prefer Walther to Beretta in London?
May I introduce James, James Beckinbury, who serves Her Most Gracious Majesty.
Верно.
В Лондоне перешли на Вальтеры? Долой беретты!
Разрешите представить: Джеймс, Джеймс Бекинбери, на службе у Ее Величества.
Скопировать
- I don't know the combination.
- P.38. Six bullets. Bullet speed 442 metres per second.
Is that enough?
Но я не знаю шифра!
П38 особого назначения, 6-тизарядный, скорость пули - 442 м/с.
Этого достаточно?
Скопировать
I swear it will be the end of me.
Walther PPK, 7.65 millimeter.
Only three men I know use such a gun.
Клянусь, это будет для меня конец.
Вальтер "ППК", 765 миллиметров.
Я знаю только троих, у кого был такой пистолет.
Скопировать
Look at that.
During World War II, they used this gun to replace the P-38.
Just given out to officers.
Посмотри.
Во время Второй Мировой немцы взяли его на вооружение вместо P-38.
Выдавался только офицерскому составу.
Скопировать
That's if you're dumb enough to put a round in the chamber.
A.380 Walther.
Holds eight shots in the clip.
Это если ты настолько тупой, чтобы заряжать боевые в патронник.
Или вот, смотри. 380-й вальтер.
Восемь патронов в обойме.
Скопировать
Run a cross check on those areas for anything suspicious.
The new Walther.
I asked Q for one of these.
Проверь эти районы на предмет чего-то подозрительного.
Ага, новый Вальтер.
Я давно просил наше руководством снабдить меня таким.
Скопировать
Oh, my God.
You don't like the Walther?
-Go with what you're comfortable with.
Боже мой!
- Тебе не нравится 'вальтер'?
- Нужно работать с тем, с чем тебе удобно.
Скопировать
- All these weapons!
P38.
Nice, isn't it? There!
Офигеть!
Р-38.
Правда, красивый?
Скопировать
What were you doing in that arms depot car?
I only had a P.38. I don't know about the others.
I didn't ask. You were too discrete.
Что вы делали вчетвером в машине с таким арсеналом? Арсеналом?
У меня был только П38, а остальные - не знаю, не спрашивал.
Из деликатности, наверное.
Скопировать
I certainly took it seriously because I was standing there on gunpoint where always two or three machine guns pointed on me and the leader of the terrorists had a hand grenade in his hands.
Walther Tröger Mayor of Olympic Village... So I had to take it seriously.
When he was discussing with me, he always had that hand grenade.
ъ, йнмевмн, бняопхмък щрн яепэ╗гмн, онрнлс врн ярнък рюл онд дскнл дбсу хкх рп╗у юбрнлюрнб, мюопюбкеммшу мю лемъ, х цкюбюпэ реппнпхярнб депфюк б псйе цпюмюрс.
рюй врн ъ днкфем ашк нрмеярхяэ й щрнлс яепэ╗гмн.
йнцдю нм пюгцнбюпхбюк ян лмни, нм бяецдю депфюк щрс цпюмюрс.
Скопировать
Not his compatriots and partners.
Walther Tröger Mayor of Olympic Village...
They were like... What do we say in German?
мн ме ецн яннревеярбеммхйюл х оюпрм╗пюл.
нмх ашкх йюй...
йюл лш цнбнпхл он-мележйх?
Скопировать
Sure.
Oh, by the way, you were shot with a Walther PPK.
It's James Bond's gun, did you know that?
Именно.
Да, кстати, в тебя стреляли из "ВАЛЬТЕРА ППК".
Это пистолет Джеймса Бонда, любопытно, да?
Скопировать
That's what I'm here to find out.
Were you aware Mulder carried a second weapon, a Walther PPK?
- Yeah, in an ankle holster.
Это то, что я здесь ищу.
Вы знали о том, что Малдер хранил второй пистолет, Вальтер ППК?
Да, в кобуре для лодыжки.
Скопировать
"Information as to whereabouts of Karl and Paula Dorfman."
"Hilda Walther, aged 63, beloved wife of Johann...
"Johann Walther."
"Информация о местонахождении Карла и Паулы Дорфман".
"Хильда Вальтер, 63 года, любимая жена Иоганна..."
Иоганн Вальтер...
Скопировать
Professor Walther?
Professor Walther?
Let me take you back to the colonel.
Профессор Вальтер!
Это профессор Вальтер?
Давайте, я отведу вас обратно к полковнику.
Скопировать
Not for a while.
Professor Walther will give nothing away.
Besides, the danger is over. They think they have their man.
- Даже ненадолго.
- Профессор Вальтер не проговорится.
Кроме того, опасность миновала.
Скопировать
"Johann Walther."
"Any information, please notify Professor Johann Walther."
Bismarck Strasse 10.
Иоганн Вальтер...
"Сообщите любую информацию профессору Иоганну Вальтеру".
Бисмаркштрассе 10.
Скопировать
Must be someone here. The light.
Professor Walther?
Professor Walther?
Кто-то должен быть здесь.
Профессор Вальтер!
Это профессор Вальтер?
Скопировать
Anything on Bernhardt?
We even checked on Walther.
We found him dead.
- Есть что-нибудь о Берхардте? - Нет.
Мы проверили у Вальтера.
Он мертв.
Скопировать
Wait a minute.
We've got an order for a Walther PPK/S pistol to be sent to a Chicago address.
The tracking number says it was just delivered.
Минутку.
Здесь еще один заказ на самозарядный пистолет Вальтер, на адрес в Чикаго.
Отслеживающий код говорит, что он только что был доставлен.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Walther P38 (yолзе пи сорти эйт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Walther P38 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yолзе пи сорти эйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение